This Is Spinal Tap
prev.
play.
mark.
next.

:39:07
Kad prièamo o istoriji Spinal Tapa,
o njihovim bubnjarima,

:39:11
plašiš li se, uf..., za svoj život?
:39:15
Kad sam došao u grupu
sve su mi isprièali.

:39:17
Odveli su me na stranu i rekli,
'Znaš, Mick, tako stoje stvari.'

:39:22
I to me, u stvari, i jeste malo poplašilo,
:39:26
ali to se stalno dešava svakom...
Zar ne?

:39:30
Zakon verovatnoæe kaže da æeš preživeti.
:39:33
Da.
:39:37
'Bem ti, al' je uzbudljivo!
:39:40
Prilièno uzbudljivo, to je kompjuterska èarolija.
:39:44
-Koliko si planeta do sad razbucao?
-Mislim da mi je ovo èetvrta, na petom nivou.

:39:49
Ide mi jako dobro.
Nekol'ko galaksija više ne postoji, znaš.

:39:55
-Ovo je Cindyn prvi brk.
-Ma, nije moguæe?

:40:00
-Mogu sad da skinem?
-Zašto, pretoplo ti je?

:40:03
Ne, samo... sam hteo da odem pozadi
i da se dogovorimo šta æemo.

:40:07
Mislim da ne treba da vide ovo
dok ga ne završiš, kapiraš?

:40:11
Ali, èitao si. Ovde možeš da èitaš.
:40:14
Da, ali oni
imaju tamo novu igricu.

:40:17
Mislio sam da malo
bacim pogled na novu igricu.

:40:20
-To je nešto sa podmornicama.
-Sav si musav.

:40:24
Pre nego što sam sreo Jeanine,
moj život je bio prava ludnica.

:40:28
Koristio sam sve što bi mi Istoènjaèka
filozofija bacila na prag.

:40:34
I ona me je dovela u red.
Izvela me na put, na pravi put.

:40:40
Interesuje me koliki je tvoj uticaj
na njegovu muziku?

:40:43
O, da. Mislim, ja odslušam
svaki njegov muzièki eksperiment, zar ne?

:40:49
Ponekad mi odsvira neku stvar
ako misli da je dobra...

:40:54
Ako ima nešto novo
uvek želi da o tome poprièamo.

:40:56
I ja mu kažem - ova je dobra, ova ti
je loša, sva ta sranja, ovo-ono.


prev.
next.