This Is Spinal Tap
prev.
play.
mark.
next.

:57:01
ispod punog meseca,
:57:06
u strahu od zore
:57:09
koja prebrzo sviæe.
:57:34
Problem nije bio u bendu
.Pre æe biti da je problem bio

:57:39
od opasnosti da spomenik u Stonehengeu
bude smrvljen od... patuljaka.

:57:45
U redu? To je bila sprdnja
na raèun grandioznosti objekta.

:57:49
-Praviš problem ni od èega.
-Ideja je bila da se napravi velika stvar.

:57:54
Nigel mi je dao crtež
na kome piše 18 inèa.

:57:57
Znam...
:57:58
Ako on ne zna razliku izmeðu
inèa i stopa to veæ nije moj problem.

:58:02
Ali ti nisi sav zbrkan k'o on. Tvoj
posao je da ne budeš smlaæen k'o Nigel.

:58:07
Moj posao je da odradim ono što od
mene trazi kreativni deo benda.

:58:11
-Publika je umirala od smeha.
-To je na kraju bila komièna scena.

:58:14
Da, jegi ga, jeste, i nije baš bilo
prijatno biti deo te komedije na bini.

:58:19
Iza bine je, verovatno, delovalo jako zabavno.
:58:22
Možda treba samo da popravimo
koreografiju, da je razjasnimo patuljku.

:58:26
-Na šta misliš?
-Da mu ne damo da gazi po njoj.

:58:28
Nije u tome stvar. Mislim
da je simptomatièno da

:58:32
preuzimaš obaveze koje ne
možeš da... ispuniš.

:58:36
Ovo ti nije prvi put da
si zabrljao stvar, zar ne?

:58:39
Javljaju se neke pukotine u
poslu koje zjape i...

:58:44
Izvini. Ovo je sastanak benda, je l' tako?
Zašto si ti onda ovde?

:58:49
-Ona je sa mnom.
-Je l' postala èlan benda?

:58:52
Meni je veoma stalo do ovog benda.
:58:55
David, kad god se desi neka svaða
u svet mašte, vas odraslih momaka,

:58:59
vi se zbijete jedan uz drugog,

prev.
next.