This Is Spinal Tap
prev.
play.
mark.
next.

1:18:03
kolekciju kaseta po imenu
'Kopmlet prezimenjaka'.

1:18:06
Dobiješ kasetu gde poznato delo
èita autorov prezimenjak

1:18:11
Tako imam Denholma Elliotta
kako èita T.S. Elliotta.

1:18:14
-Baš zanimljivo.
-Nego šta.

1:18:16
Imam i Danny Thomasa kojièita 'Deèji
Božiæ u Velsu' od Dylana Thomasa.

1:18:20
Sledeæeg meseca je na redu McLean Stevenson
da proèita Roberta Louisa Stevensona.

1:18:26
-'Ostrvo sa blagom', èini mi se.
-Interesantno. Fascinirajuæe.

1:18:29
Imam i neka kraæa dela od
Washingtona Irvinga,

1:18:33
koje èita neki Dr. J.
1:18:35
-To je Julius Irving, košarkaš.
-To ga održava u formi, pretpostavljam.

1:18:41
-Sviða ti se?
-Liæi mi na Noæ veštica.

1:18:43
Ovo je, u stvari, moj skelet
presliakan na majicu.

1:18:48
Medicinski taèno ovako izgleda, kapiraš?
1:18:51
Znaèi, kad bismo hteli da
ti skinemo svo meso...

1:18:55
-Ovako bi' izgledao.
-Ne bi bio zelen, pretpostavljam.

1:18:59
Bio bi zelen. Vidiš kako ti
krv izgleda plava?

1:19:03
To su samo vene, boja vena.
Krv je, u stvari, crvena.

1:19:07
O, onda, možda i nisam zelen.
U svakom sluèaju u ovom ponekad i spavam.

1:19:11
Denis Eton-Hohh, predsednik Polymer
Recordsa, je nedavno proglašen za plemiæa.

1:19:16
Kakve su okolnosti koje
su dovele do njegovog ustolièenja?

1:19:20
Taèan razlog njegovog proglašenja je
što je osnovao Hoggwood,

1:19:25
letnji kamp za
bele mladiæe.

1:19:30
David St. Hubbins. Moram priznati
da nikad ranije nisam èuo da se neko tako zove.

1:19:35
Neobièno je ime. On je bio neobièan
svetac. Nije opštepoznat svetac.

1:19:39
-O, znaèi St. Hubbins je postojao?
-Da. Tako je. Jeste.

1:19:42
-Po èemu je bio svetac?
-On je svetac zaštitnik kvalitetne obuæe.

1:19:46
Vaša publika je uglavnom.... uglavnom, bela.
1:19:51
Da li mislite da je vaša
muzika, na bilo moji naèin, rasistièka?

1:19:54
-Ne, naravno da ne.
-Ne, ne uopšte.

1:19:56
Naša poruke je 'ljubi bližnjeg svog'.
Mi to ne kažemo direktno, ali...


prev.
next.