Top Secret!
Преглед.
за.
за.
следващата.

:54:00
Авангард...
:54:02
...и Дежа Вю.
:54:05
Не се ли познаваме отнякъде?
:54:08
Едва ли.
:54:14
А там са...
:54:16
Кроасан, Суфле...
:54:19
Ескарго...
:54:21
...и Шоколадов Мус.
:54:28
Е, г-н Ривърс,
какви новини ни носите?

:54:32
Видях д-р Фламонд
в затвора Флангендорф.

:54:36
Каза ми, че магнитната мина
ще бъде готова в неделя.

:54:40
- По дяволите!
- В почивен ден!

:54:42
Трябва да се изнесем тази нощ.
:54:45
Сега се връщам, скъпа.
Пригответе оборудването!

:54:50
Ник, трябва да ти обясня...
:54:52
- Какво има за обясняване?
- Но аз просто...

:54:55
Не съм първият, влюбил се
в момиче, което среща в ресторант,

:54:58
оказало се дъщеря на отвлечен
учен, и я губи заради стар приятел,

:55:02
когото тя е виждала за последно
на необитаем остров,

:55:05
само за да открие след 15 г.,
че е водач на френската съпротива.

:55:08
Знам, звучи като
в някакъв глупав филм.

:55:17
Все едно.
:55:19
По-добре да забравим всичко това.
:55:22
Уредихме безопасното ви
преминаване на границата.

:55:26
Това е най-малкото, с което
можем да ви се отблагодарим.

:55:29
Ела, скъпа, да ти покажа какво
направих от скривалището ни.

:55:57
Не го взимай толкова навътре.
Животът е пълен с гадости.


Преглед.
следващата.