Top Secret!
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:01:02
Sé lo que sientes por mí.
1:01:04
Pero deja al lado
tus sentimientos por esto.

1:01:07
¿La causa por la que Nigel y tú lucháis?
1:01:11
- Pero también es la tuya.
- Mi única causa es la música.

1:01:14
A eso me refiero.
1:01:16
¿No viste la mirada de esos chicos
en tu concierto? Debes ayudarnos.

1:01:21
No es por mí, es por la libertad.
1:01:26
Letrina.
1:01:28
- Éste es el traidor.
- Bien hecho, Letrina.

1:01:32
Veo que lo has tratado adecuadamente.
1:01:35
¡No es un pajaro, imbécil!
1:01:37
Es una paloma mensajera
camino de la base alemana.

1:01:41
Mira, un mensaje.
1:01:44
La resistencia planea liberar a Flammond
el domingo, a las 8:00 am.

1:01:49
Lo que significa que el traidor
se encuentra en esta mesa.

1:02:00
Disculpe, ¿no es usted Nick Rivers,
la estrella de rock americana?

1:02:06
No, no lo soy.
1:02:08
Sí lo es.
¿Nos cantaría una canción?

1:02:11
Lo siento. Debéis
haberme confundido con él.

1:02:14
Soy Mel Torme.
1:02:22
Casí lo descubren.
1:02:24
- Quizá estuvieran demasiado cerca.
- ¿Qué quieres decir?

1:02:28
No podemos probar que es quien dice ser.
1:02:32
Aun así le hemos pedido que nos
conduzca a la prisión más vigilada.

1:02:36
- ¡Eso es ridículo!
- Un momento, querida.

1:02:39
Vino a nosotros sin identificarse.
1:02:41
Los alemanes no supieron
de nuestra base hasta que él llegó.

1:02:46
Sabemos que hay un traidor infiltrado.
1:02:49
Nigel, ¿de qué estas hablando?
1:02:52
¿Cómo sabemos que no es Mel Torme?

anterior.
siguiente.