A View to a Kill
prev.
play.
mark.
next.

1:13:04
- Èim je napunjena?
- Kamenom soIi.

1:13:06
Sad mi to kažete.
1:13:19
Ne!
1:13:32
Vaza! Ne!
1:13:34
Držite.
1:13:39
K vragu!
1:13:47
Oprosti, djede.
1:13:51
Hej, èekajte me!
1:14:07
HvaIa.
1:14:09
Sa zadovoIjstvom.
1:14:11
Ni svi kraIjevi konji
i sIuge ne bi to sastaviIi.

1:14:15
Nije to ništa. Bio je to djedov pepeo.
1:14:17
On je uvijek voIio dobru tuènjavu.
1:14:19
Ja sam Stacey. Sutton.
1:14:22
- Da.
- A... vi ste novinar.

1:14:25
- Vi ste?
- Stock. James Stock.

1:14:27
- Da.
- Da, radim na èIanku o Zorinu.

1:14:30
Koristio sam prijateIjevo ime
kako bi me pozvaIi u dvorac.

1:14:34
Mogu vam reæi par stvari o Zorinu.
1:14:36
VoIio bih to èuti.
1:14:38
Moram ga nahraniti. Jeste Ii gIadni?
1:14:40
- Èime æete me ponuditi? ``Whiskasom``?
- Imam samo ostatke u hIadnjaku.

1:14:44
- Loša sam kuharica.
- Ja æu vam pomoæi.

1:14:46
- Znate Ii kuhati?
- Samo amaterski, iz Ijubavi.

1:14:59
IzgIeda dobro. Što je to?

prev.
next.