A View to a Kill
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:25:03
Bem, minha querida, imagino que
passa muito tempo na sela.

:25:07
- Sim, adoro passear a cavalo, de manhã.
- Eu também me levanto cedo.

:25:12
Anda, Tibbett. Pára de arquejar.
:25:36
Não fiques aí a arfar, Tibbett.
Começa a desfazer as malas.

:25:39
Sim, senhor. Obrigado, senhor.
:25:45
- A recepção é às seis.
- Obrigado, minha querida.

:25:51
Bem, ouviste o que a Menina Jenny Flex
disse: há uma recepção às seis.

:25:55
- Sim, senhor.
- Quero um casaco branco e laço preto.

:25:59
Sim, senhor.
:26:00
- E se possível uma camisa branca.
- Sim, senhor.

:26:03
Oh, meu Deus, Tibbett!
Olha para o estado das minhas roupas.

:26:07
- Como fizeste as minhas malas?
- Desculpe, senhor.

:26:15
O Sr. Faras disse ao seu treinador que vai
até um milhão pelo potro Ithacus.

:26:19
- Bom. E sobre o St. John Smythe?
- Nada sobre o leilão, senhor.

:26:23
- Mas detestava ser criado dele.
- Vais ter que organizar as tuas ideias.

:26:26
- Desculpe, senhor.
- Não sejas tão obsequioso.

:26:35
Oh, Senhor!
Que diabo aconteceu a estes sapatos?

:26:38
- Foram limpos com um trapo gorduroso?
- Muitas desculpas, senhor.

:26:43
Com os diabos, espero que sim.
:26:44
Não sei quanto tempo esperas
ficar como meu empregado...

:26:50
- Bem feito, meu bom amigo.
- Temos que disfarçar se estivermos sós?

:26:55
Um disfarce com êxito torna-se
quase uma segunda pele.

:26:59
Que história é essa sobre o
desaparecimento do Pegasus?


anterior.
seguinte.