A View to a Kill
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:32:01
Tenho que felicitá-lo, Sr. Zorin.
Os seus estábulos são magníficos.

:32:05
Construídos no séc. XVI por um duque
que reencarnaria como cavalo, dizia ele.

:32:09
Há muito que se interessa por
puros-sangue?

:32:11
Oh, não. Na verdade morreu-me uma tia
velha doida que me deixou uns estábulos.

:32:16
Então pensei que talvez fosse divertido
fazer criação de cavalos.

:32:20
- Calculo que monte?
- Nasci para montar.

:32:25
Um companheiro desportista.
:32:27
E quanto à pesca?
:32:30
Com anzol?
:32:33
Os hóspedes precisam de atenção. Goze
da companhia das jovens estimulantes.

:32:39
Tenho a certeza que são.
:32:53
Olá. Pensei que gostasse
de se juntar à festa.

:32:57
A propósito, o meu nome
é James St. John Smythe. Sou inglês.

:33:04
- Nunca teria adivinhado.
- A sério?

:33:10
Bom, compra ou vende?
:33:13
- Vender?!
- Cavalos.

:33:18
Não, não estou interessada em cavalos.
:33:21
Bom, veio ao lugar errado, não veio?
:33:25
May Day.
:33:29
Tira-a de ao pé dele.
:33:32
Tenho a certeza de o ter visto algures.
:33:36
Faz com que a segurança
o mantenha debaixo de olho.

:33:39
Você não disse de que parte dos
Estados Unidos vem, Menina...

:33:43
Não. Não disse.
:33:45
Imagino que viaja muito?
:33:47
O seu helicóptero parte
dentro de 20 minutos.

:33:50
Não fica a noite? Estava com esperança
que passássemos a noite juntos.

:33:54
Agora vou ficar sozinho.
:33:56
Duvido.
:33:59
- Bom, eu levo-a ao helicóptero.
- Isso não será necessário.


anterior.
seguinte.