After Hours
prev.
play.
mark.
next.

:49:01
Je li to bolje?
:49:04
"Chelsea Morning."
:49:08
Hajde. Što je? Reci mi.
:49:12
Dobro sam, stvarno. Maknut
cu ti se s puta za cas.

:49:16
Samo cekam da otvore dolje.
:49:20
Samo cu uzeti kljuceve
i idem kuci.

:49:24
Joj, joj.
:49:29
Opusti se, dragi. Reci mi.
:49:34
Ne bih rekao.
:49:35
Paul, razvedri se. Što je to?
:49:38
Ta tuga i sjeta i...
Budi opušten. Hajde.

:49:44
- O cemu govoriš?
- Reci mi o svojim problemima.

:49:48
Gdje je on, dovraga?
:49:50
- Koliko je sati?
- Vrlo je kasno.

:49:57
Isuse.
:50:02
Stvarno mrziš posao?
:50:05
Da. Mrzim oba posla, znaš?
:50:07
Da? Što još radiš?
:50:10
Pa, radim dolje u kopiraonici.
:50:14
Dolje?
:50:16
Da. Upravo smo iznad nje.
:50:18
Imam kljuceve. Želiš vidjeti?
:50:21
Ne, hvala. Dosta mi je uzbudenja
za jednu vecer.

:50:25
Šugav posao...
:50:27
...ali mogu besplatno kopirati
kad god želim.

:50:29
Super.
:50:31
Što je to? "Super"?
:50:34
Ugadaš mi?
:50:37
Ne treba mi to sranje.
Što je s ljudima ovih dana?

:50:40
Ne možeš ništa reci da
ne dobiješ pametan odgovor.

:50:43
Moraš biti tako oprezan
sa svime što kažeš.

:50:46
Misliš da ne primjecujem?
Znam što se dogada.

:50:48
Cujem mušterije u kopiraonici
kako me ismijavaju.

:50:51
Nisam ništa mislio
s tim.

:50:53
Kišilo je i pozvala sam te
da dodeš do mene.

:50:57
Nisam to trebala, zar ne?
:50:59
Prvo, ti nisi glupa.

prev.
next.