American Ninja
prev.
play.
mark.
next.

:58:02
Upozorio sam te da se ne
petljaš s njim, kaplare.

:58:05
Ti si dobar vojnik. Zašto to i
ne ostati? Ne petljaj se u ovo, a?

:58:10
Ali narednièe, ovo jednostavno ne
zvuèi logièno. Može li biti istina?

:58:14
- U poslednje vreme izgubili smo
puno kamiona. - Istina je.

:58:18
Ali svaki put je bilo svedoka.
Ovaj put je bio sam.

:58:22
Sad, gubitak kamiona sam po sebi
je težak prekršaj...

:58:25
...koji æe rezultirati ozbiljnim optužbama.
:58:28
Možda je prodao
pošiljku pobunjenicima...

:58:31
...u kojem sluèaju æe
odsediti puno godina.

:58:33
- Ali narednièe, to je greška.
- Ne znaš ga, Jacksone.

:58:38
Ima kriminalnu prošlost.
Istina je, greška je...

:58:42
...što je primljen u vojsku.
:58:45
Zaboravi ga, kaplare.
Sudbina mu je sad u rukama suda.

:58:49
Hvala, narednièe.
:59:16
- Patricia.
- Zdravo. Tata je unutra.

:59:18
Zapravo, došao sam videti tebe.
Radi se o Joeu.

:59:20
- Šta je?
- Tvoj otac ga šalje na vojni sud.

:59:23
Šta? Uði.
Razgovaraæemo o tome.

:59:28
Pukovnièe, nešto jednostavno nije
u redu. Znam Joea i znam da...

:59:31
Dosta, kaplare! Ne želim više èuti
ni reè od oboje!

:59:35
Samo izaziva nevolje od kad je došao.
Ide na vojni sud...

:59:39
.. a ja æu se pobrinuti da dobije
što je zaslužio.

:59:42
Voljno, kaplare.
:59:49
Amerikanac zna previše.
Opasno ga je ostaviti živog.

:59:54
- Mora se likvidirati.
- Moji Ijudi to nisu uspeli u džungli.

:59:59
Napravili su grešku podcenivši ga.
Ja neæu.


prev.
next.