Back to the Future
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:31
Браво, Танго, Делта 6-2-9.
:11:34
Буксир на повикване.
Всички екипи, моля отговорете.

:11:39
Направо страхотно!
:11:48
Не мога да повярвам,
че ми даде колата си...

:11:50
...без да ми кажеш,
че спирачките й не държат!

:11:52
Можех да се претрепя!
:11:54
Биф, досега не бях
забелязал нещо подобно...

:11:56
... нещо с колата...
:12:00
Здравей, сине.
:12:02
Ти да не си сляп, бе Макфлай?
:12:03
А как ще обясниш катастрофата?
:12:06
Биф, надявам се...
:12:09
...застраховката ти
да покрие ремонта.

:12:12
Моята застраховка ли?
Че това е твоята кола!

:12:14
Твойта застраховка ще плати.
А за това кой ще плати?

:12:17
Целият се олях с бира.
Кой ще ми плати химическото чистене?

:12:21
И къде са ми докладите?
:12:23
- Още не съм ги завършил...
Нали не ти трябват преди...

:12:27
Ало, има ли някой вкъщи?
:12:31
Мисли Макфлай, мисли!
:12:33
Нали после трябва да ги препиша?
:12:35
Нали ако си предам
докладите с твоя почерк...

:12:39
... ще ме уволнят, бе?!
:12:41
Нали не искаш това?
:12:43
- Нали?
- Разбира се,

:12:45
че не искам, Биф.
:12:48
Ще приключа още тази вечер...
:12:50
... утре сутрин са при теб.
:12:54
Само да не е много рано.
В събота си поспивам.

:12:56
Връзката ти е развързана!
:12:58
Не бъди такъв тъпанар, бе Макфлай!

Преглед.
следващата.