Back to the Future
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:00
Здравей, сине.
:12:02
Ти да не си сляп, бе Макфлай?
:12:03
А как ще обясниш катастрофата?
:12:06
Биф, надявам се...
:12:09
...застраховката ти
да покрие ремонта.

:12:12
Моята застраховка ли?
Че това е твоята кола!

:12:14
Твойта застраховка ще плати.
А за това кой ще плати?

:12:17
Целият се олях с бира.
Кой ще ми плати химическото чистене?

:12:21
И къде са ми докладите?
:12:23
- Още не съм ги завършил...
Нали не ти трябват преди...

:12:27
Ало, има ли някой вкъщи?
:12:31
Мисли Макфлай, мисли!
:12:33
Нали после трябва да ги препиша?
:12:35
Нали ако си предам
докладите с твоя почерк...

:12:39
... ще ме уволнят, бе?!
:12:41
Нали не искаш това?
:12:43
- Нали?
- Разбира се,

:12:45
че не искам, Биф.
:12:48
Ще приключа още тази вечер...
:12:50
... утре сутрин са при теб.
:12:54
Само да не е много рано.
В събота си поспивам.

:12:56
Връзката ти е развързана!
:12:58
Не бъди такъв тъпанар, бе Макфлай!
:13:00
Иначе добре си се наредил.
:13:04
Дърпах ти колата чак до вас...
:13:06
... а ти ме черпиш с калпава бира?!
:13:15
Ти к`во зяпаш, бе пикльо?
:13:19
Поздрави майка си от мен.
:13:24
Знам какво ще кажеш, сине...
:13:26
... прав си.
:13:28
Точно така е.
:13:30
Но...
:13:31
Биф е мой началник...
:13:34
... а мен много не ме бива
в... конфронтациите.

:13:39
А колата, татко?
:13:42
Той й е видял сметката.
:13:46
Колата ми трябваше за утре.
:13:48
Знаеш ли колко
важно е това за мен?

:13:51
Знам и мога само да ти кажа...
:13:54
Съжалявам.
:13:56
Марти, по-добре се научи...
:13:58
... да не обръщаш внимание
на униженията...


Преглед.
следващата.