Back to the Future
Преглед.
за.
за.
следващата.

:24:04
Ето и една светла дата
в историята на науката.

:24:06
5-ти ноември 1955 г.
:24:12
Разбира се...
:24:14
5-ти ноември 1955 г.
:24:17
Какво е станало тогава?
:24:20
Тогава открих машината на времето.
:24:23
Спомням си го ясно.
:24:24
Стоях си в тоалетната,
закачвайки часовник.

:24:27
Плочките бяха влажни,
аз се подхлъзнах и си
ударих главата в мивката.

:24:29
И когато дойдох на себе си,
ме осени прозрение.

:24:31
Видение. Образ в
съзнанието ми. Този образ.

:24:35
Това тук прави възможно
пътуването във времето.

:24:38
Кондензаторът на енергията.
:24:40
Кондензатор?
:24:42
Осмислянето му ми коства 30 години
и цялото семейно състояние.

:24:46
Господи, как мина времето!
:24:49
Светът около мен се е променил.
:24:53
Оттук чак до хоризонта
бяха все обработваеми земи.

:24:58
Старият Пийбади беше
собственик на всичко това.

:25:02
Беше му хрумнала щурата идея
да отглежда борове.

:25:09
Работата е дебела, Док.
Страхотно!

:25:13
А дали ще върви
с обикновен безоловен?

:25:15
Не, за съжаление. Трябва й
нещо по-сериозно - плутоний.

:25:19
Плутоний, ли? Я чакай...
:25:21
Това чудо да не е ядрено?!
:25:24
Не спирай да снимаш.
:25:26
Това чудо е с електричество...
:25:27
... ядреният реактор ми трябва,
за да генерира 1,21 гигавата.

:25:31
Плутоний не се продава в магазина.
:25:35
Да не си го чопнал?
:25:39
Естествено, от група либийци.
Искаха да им направя бомба.

:25:43
Взех плутония и им върнах бомбичка,
пълна със стари чаркове от флипер.

:25:47
Ела да ти дам радиационен костюм.
Трябва да презаредим.


Преглед.
следващата.