Back to the Future
Преглед.
за.
за.
следващата.

:35:14
Помнете, уважаеми съграждани!
Бъдещето е във ваши ръце.

:35:18
Ако вярвате в прогреса,
преизберете Ред Томас.

:35:21
"Прогрес" е бащиното му име.
:35:23
Прогресивната му платформа...
:35:26
... означава повече работни
места и образование...

:35:28
... по-големи социални придобивки
и по-ниски данъци.

:35:31
Дайте своя глас
за доказания лидер.

:35:35
Преизберете за кмет Ред Томас.
:35:40
Сигурно сънувам.
:35:59
Ей, хлапе, ти да
не си корабокрушенец?

:36:02
- Моля?
- За какво ти е спасителна жилетка?

:36:09
Искам да се обадя по телефона.
:36:11
- Отзад е.
:36:15
- Браун...
:36:18
Страхотно! Тук си.
:36:32
Хайде...
:36:40
Знаете ли къде е "Ривърсайд" 1640?
Ще поръчваш ли нещо, хлапе?

:36:46
Да.
:36:47
Дай ми един "Марс".
:36:49
Да не съм ти космонавт!
Ще поръчваш ли?

:36:52
Добре, Едно Пепси Фрий, тогава.
:36:54
Тук Пепсито се плаща, приятел!
:36:56
Дай ми нещо без захар, става ли?
:36:59
Нещо без захар...

Преглед.
следващата.