Back to the Future
Преглед.
за.
за.
следващата.

:50:00
Трябва да я пренесем
тайно до лабораторията.

:50:03
Трябва да те върнем у дома!
:50:06
Ето, Док, това е.
:50:09
Няма значение.
:50:11
Ами че това съм аз!
Виж ме само!

:50:14
- Истински дядка!
- Аз съм д-р Емет Браун

:50:16
и съм на паркинга
на площад Двата бора.

:50:18
Слава Богу,
че не съм оплешивял.

:50:20
С какво съм облечен?
:50:22
- Това е радиационен костюм.
:50:24
Радиационен костюм?
:50:26
Ами да! Заради радиацията
от атомните войни в бъдещето.

:50:30
Изумително!
:50:33
Преносимо телевизионно студио.
:50:36
Нищо чудно, че президентът е
актьор. Трябва да изглежда добре.

:50:40
- Ето, това е важната част.
:50:43
... се движи с електричество.
Ядрения реактор ми трябва,
за да генерира 1,21 гигавата...

:50:47
Какво казах току-що?
:50:52
... се движи с електричество.
Ядрения реактор ми трябва,

:50:55
за да генерира 1,21 гигавата...
- 1,21 гигавата!!!

:51:00
1,21 гигавата!...
:51:04
Велики Боже!
:51:08
Какво е това "гигават"?
:51:11
Как може да съм толкова немарлив?
:51:13
1,21 гигавата!
:51:15
Как ще генерирам
такава мощност, Том?

:51:18
Това е невъзможно, нали?
:51:19
Док, трябва само малко плутоний.
:51:23
През 1985-та плутоният може
и да се продава по аптеките...

:51:27
... но през 1955-та е малко
трудно да си го набавиш.

:51:30
Марти, боя се,
че ще останеш тук.

:51:34
Док, как да остана тук?
:51:36
Имам си живот в 1985-та.
:51:39
- И приятелка също.
- Хубава ли е?

:51:41
Красива е...
:51:44
И е луда по мен.
Виж това.

:51:46
Виж какво е написала тук.
:51:48
Това обяснява всичко.
:51:50
Док, ти си единствената
ми надежда.

:51:54
Съжалявам, Марти, но такова
поле може да се генерира...

:51:57
... 1,21 гигавата електричество
има само в мълнията.


Преглед.
следващата.