Back to the Future
Преглед.
за.
за.
следващата.

:00:04
Откога те търся само.
:00:06
Помниш ли ме?
Спасих ти живота онзи ден.

:00:10
- Да.
- Искам да те запозная с някого.

:00:18
Лорейн?
:00:20
Келвин!
:00:22
Искам да те запозная с моя
добър приятел Джордж Макфлай..

:00:24
За мен е истинско удоволствие
да се запозная с вас.

:00:29
- Как е главата ти?
- Ами, добре. Нищо й няма.

:00:31
Така се разтревожих за теб,
след като избяга онази вечер.

:00:35
Добре ли си?
:00:37
- Съжалявам, трябва да вървя.
- Хайде!

:00:41
Нали е голям сладур!
:00:46
- Док, тя дори не го погледна.
- Работата е по-сериозна,
отколкото си мислех.

:00:50
Очевидно майка ти е емоционално
обвързана с теб, а не с баща ти.

:00:54
Чакай, чакай.
:00:55
Да не искаш да кажеш,
че майка ми си пада по мен?

:00:58
- Именно.
- Работата стана дебела.

:01:01
Пак с това "дебелеене".
:01:03
Такива ли са нещата в бъдещето?
Да не се е променила гравитацията?

:01:07
Тези двамата могат да се
сближат, само ако бъдат насаме.

:01:11
Затова трябва да им уредиш...
:01:13
... нещо като социален...
:01:17
- Нещо като среща ли?
- Точно така!

:01:19
Откъде да знам как
се свалят през 50-те??

:01:23
Те са твои родители.
Трябва да ги познаваш.

:01:25
Какви са общите им интереси?
Какво обичат да правят заедно??

:01:29
Нищо.
:01:30
Виж, предстои някакъв
ритмичен церемониален ритуал!

:01:33
Да! "Магия на морското дъно".
Те трябва да отидат на тази забава.

:01:36
- Там са се целунали за първи път.
- Добре, хлапе.

:01:39
Лепваш се за баща си и го
завеждаш право на забавата.

:01:43
Джордж, приятелю...
:01:45
... помниш ли онова момиче,
с което те запознах? Лорейн?

:01:54
Какво пишеш?
:01:57
Разказчета.
:01:59
Научно-фантастични разкази
за посетители от...


Преглед.
следващата.