Back to the Future
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:01
Ти промени живота ми.
Придаде му смисъл.

:17:05
Сега вече знам, че ще
доживея до 1985-та.

:17:09
Че ще успея с това!
:17:11
Ще мога да пътувам във времето!
:17:19
Ще ми е трудно да
изчакам цели 30 години...

:17:22
... за да се видим отново
след последните няколко дни.

:17:25
Много ще ми липсваш, Марти.
:17:29
И ти ще ми липсваш много.
:17:35
- Док, относно бъдещето...
- Не, Марти!

:17:37
Информацията за бъдещето
е изключително опасна за мен.

:17:43
Дори намеренията да са добри,
последствията могат да бъдат ужасни.

:17:47
Каквото трябва, нека го науча
в естествения ход на времето.

:17:52
Скъпи, д-р Браун,
:17:55
през нощта, в
която ще се върна...

:17:58
... ти ще бъдеш...
:18:00
... застрелян от терористи.
:18:03
Моля те, направи нужното, за да
избегнеш този ужасен инцидент.

:18:09
Твой приятел...
:18:12
... Марти.
:18:22
Добър вечер, д-р Браун.
Какво ще правите с кабел а?

:18:25
О, просто
метеорологичен експеримент.

:18:29
- А това какво е?
- Не! Не пипайте!

:18:32
Това е свръхчувствителна
апаратура.

:18:35
Имате ли разрешително за нея?
- Разбира се, че имам.

:18:45
Момент, моля.
Ей сега ще го намеря.


Преглед.
следващата.