:22:04
... брат си.
:22:06
Сигурно ти звучи безсмислено?
:22:09
Повярвай ми...
:22:11
... доста смислено ми звучи.
:22:14
Някой идва.
:22:20
Платих 300 кинта, за да ми
изчистят колата, копеленце...
:22:24
... сега ще ти ги
измъкна от задника.
:22:26
Дръжте го.
:22:28
Пусни го, Биф!
Ти си пиян!
:22:31
Я виж ти какво имало тук!
:22:36
Не, ще останеш с мен.
Хайде, Лорейн.
:22:40
Пусни ме!
- Остави я!
:22:42
Закарайте го отзад!
Идвам веднага.
:22:44
Просто вземи каквото искаш.
Хайде!
:22:47
Хайде, няма да ми светите.
:22:56
- Хей, да го оставим тук.
- Да!
:22:59
Това е, задето ми
развали прическата.
:23:02
Вие какво правите
в моята кола?
:23:04
Чупката, грозник,
това не те засяга!
:23:09
На кого викаш "грозник",
бе кълвач?
:23:13
- Хей, момчета...
:23:14
... ние нямаме
нищо общо с расизма?
:23:17
- Върви при майка си, хлапе.
:23:19
- Биф!
- Побързай, Биф!
:23:21
- Измъкнете ме оттук!
:23:25
Реджиналд,
къде са ти ключовете?
:23:26
- Ключовете са в багажника!
:23:29
Я повтори?
- Казах, че са тук вътре.
:23:36
Пусни ме!
:23:45
- Хайде, де!
:23:48
Хей ти, махни си
проклетите ръце от...
:23:54
Сигурно си сбъркал
колата, Макфлай.
:23:58
Джордж, помогни ми!
Моля те!