Back to the Future
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:50:00
Bien, tenemos que llevarlo escondido
hasta mi laboratorio.

:50:03
Tenemos que regresarte a casa.
:50:06
Ok, Doc, ya está.
:50:09
No te preocupes por eso ahora.
:50:11
¡Oh, soy yo... mírame!
:50:14
Soy un hombre viejo.
Soy el Dr. Emmet Brown.

:50:16
Estoy en el estacionamiento
del Centro Comercial...

:50:18
Gracias a Dios todavía tengo mi cabello.
:50:20
¿Qué es esa cosa que traigo puesta?
:50:22
Es un traje antirradiación.
:50:24
¿Traje antirradiación?
:50:26
Por supuesto. Por la lluvia radioactiva
a causa de las guerras atómicas.

:50:30
Esto es verdaderamente asombroso.
:50:33
Un estudio de TV portátil.
:50:36
¡Con razón el presidente es actor!
Tiene que verse bien en T.V.

:50:40
Esta es, aquí viene esa parte, Doc.
:50:43
Es un auto eléctrico pero necesito una
reacción nuclear que genere 1.21 GW de electricidad.

:50:47
¿Qué acabo de decir?
:50:52
Es eléctrico pero necesito una reacción nuclear...
:50:55
..para generar 1.21 gigawatts de...
¡1.21 gigawatts!

:51:00
1.21 gigawatts.
:51:04
¡Mi Dios!
:51:08
¿Qué demonios es un gigawatt?
:51:11
¿Cómo pude haber sido tan descuidado?
:51:13
¡1.21 gigawatts!
:51:15
Tom, ¿cómo lograré generar
esa cantidad de energía?

:51:18
No puede hacerse, o sí?
:51:19
Doc, mire.
Sólo necesitamos un poco de plutonio.

:51:23
Estoy seguro que en 1985 el plutonio
se consigue en cualquier droguería...

:51:27
...pero en 1955, es un poco difícil de conseguir.
:51:30
Marty, lo siento, pero me temo que estás varado aquí.
:51:34
Doc, ¿varado aquí? No puedo estar varado aquí.
:51:37
Tengo una vida en 1985.
:51:39
- Tengo una novia.
- ¿Es linda?

:51:41
Doc, es hermosa.
:51:44
Esta loca por mí. Mire esto.
:51:46
Mire lo que me escribió.
:51:48
Esto lo dice todo.
:51:50
Doc, usted es mi única esperanza.
:51:54
Marty, lo lamento, pero la única
fuente de energía capaz de generar...

:51:57
...1.21 gigawatts de electricidad es un rayo.

anterior.
siguiente.