Back to the Future
prev.
play.
mark.
next.

:49:07
Nešto nije u redu sa starterom,
pa sam ga sakrio ovdje.

:49:21
Kad sam pao sa škoIjke...
:49:24
nacrtao sam ovo.
:49:29
Proizvoðaè kretanja.
:49:48
Radi!
:49:51
Radi!
:49:54
Napokon sam izumio nešto što radi!
:49:57
Jasno da radi.
:50:00
Moraš ovo prokrijumèariti u moj Iaboratorij.
:50:03
Moramo te odvesti kuæi.
:50:06
To je to.
:50:09
Pusti sad to.
:50:11
Hej, to sam ja! PogIedaj me!
:50:14
-Ja sam starac!
-Ja sam Dr. Emmett BroWn.

:50:16
Nalazim se na parkiralištu TWin Pinesa.
:50:18
HvaIa Bogu, kosa mi je još uvijek na mjestu.
:50:20
Što to nosim na sebi?
:50:22
To je odijeIo protiv zraèenja.
:50:24
OdijeIo protiv zraèenja?
:50:26
Naravno. Zbog svih zraèenja iz atomskih ratova.
:50:30
Stvarno zanimIjivo.
:50:33
Studio sa prijenosnim teIevizorom.
:50:36
Nije ni èudo što vam je predsjednik gIumac.
Mora izgIedati dobro na TV-u.

:50:40
GIedaj sad ovaj dio.
:50:42
Elektriènije, no treba mi nuklearna reakcija
za stvaranje potrebnog 1.21 gigaWatta struje...

:50:47
Što sam to rekao?
:50:52
...elektriènije, no treba mi nuklearna reakcija...
:50:55
-za stvaranje 1.21 gigaWatta...
-1.21 gigawatta!


prev.
next.