Back to the Future
prev.
play.
mark.
next.

1:09:02
MisIiš...
1:09:04
Nitko te nije pozvao?
1:09:06
Ne.
1:09:08
Još ne.
1:09:11
-A George?
-George McFIy?

1:09:16
SIadak je, aIi još nije...
1:09:23
MisIim da muškarac treba biti jak...
1:09:27
da se može obraniti...
1:09:30
i zaštititi ženu koju voIi.
1:09:37
Zar ne?
1:09:40
Da.
1:09:41
Još uvijek ne razumijem.
1:09:43
Kako æu iæi s njom na pIes...
1:09:46
ako veæ ide na pIes s tobom?
1:09:49
Pa, zato George, jer ona žeIi iæi s tobom.
1:09:51
No, ona to još ne zna.
1:09:53
Zato joj moramo pokazati da si ti, George, borac.
1:09:56
Da se možeš obraniti i zaštititi je.
1:10:00
No nikad u životu nisam zadjenuo borbu.
1:10:03
Neæeš zapoèinjati borbu, tata...
1:10:06
Ta-ta-ra-ta-ta.
1:10:08
Spasit æeš je, jasno?
1:10:10
PogIedajmo pIan ponovo. Gdje æeš biti u 20.55?
1:10:13
Na pIesu.
1:10:15
-A gdje æu ja biti?
-U autu, s njom.

1:10:18
Toèno oko 21.00, jako æe se naIjutiti na mene.
1:10:21
Zašto æe se naIjutiti na tebe?
1:10:23
Zato, George, što se dobre djevojke
naIjute kad deèki nasrnu na njih.

1:10:30
-Dirat æeš je po...
-Ne, George, sIušaj.

1:10:35
To je samo pretvaranje, jasno?
1:10:37
DakIe, u 21.00 prošetat æeš parkiraIištem.
1:10:41
Vidjet æeš kako se hrvamo u autu.
1:10:44
Priæi æeš nam, otvoriti vrata i reæi...
1:10:49
Tvoja reèenica, George.
1:10:54
Mièi te prokIete ruke s nje!
1:10:58
-Zaista misIiš da bih trebao psovati?
-Definitivno.


prev.
next.