Back to the Future
prev.
play.
mark.
next.

1:10:00
No nikad u životu nisam zadjenuo borbu.
1:10:03
Neæeš zapoèinjati borbu, tata...
1:10:06
Ta-ta-ra-ta-ta.
1:10:08
Spasit æeš je, jasno?
1:10:10
PogIedajmo pIan ponovo. Gdje æeš biti u 20.55?
1:10:13
Na pIesu.
1:10:15
-A gdje æu ja biti?
-U autu, s njom.

1:10:18
Toèno oko 21.00, jako æe se naIjutiti na mene.
1:10:21
Zašto æe se naIjutiti na tebe?
1:10:23
Zato, George, što se dobre djevojke
naIjute kad deèki nasrnu na njih.

1:10:30
-Dirat æeš je po...
-Ne, George, sIušaj.

1:10:35
To je samo pretvaranje, jasno?
1:10:37
DakIe, u 21.00 prošetat æeš parkiraIištem.
1:10:41
Vidjet æeš kako se hrvamo u autu.
1:10:44
Priæi æeš nam, otvoriti vrata i reæi...
1:10:49
Tvoja reèenica, George.
1:10:54
Mièi te prokIete ruke s nje!
1:10:58
-Zaista misIiš da bih trebao psovati?
-Definitivno.

1:11:01
Dovraga, George, psuj.
1:11:03
U redu. Sad si ti na redu. Udariš me u trbuh.
1:11:05
Padam od udarca, u redu?
1:11:07
A ti i Lorraine živite sretno ostatak života.
1:11:11
Iz tvojih usta zvuèi tako jednostavno.
1:11:13
VoIio bih... da se ne bojim toIiko.
1:11:16
Nemaš se èega bojati.
Trebaš samo imati samopouzdanja.

1:11:19
Znaš, ako se usredotoèiš na to...
1:11:22
možeš postiæi biIo što.
1:11:26
Vrijeme u subotu naveèer u Hill Valleyu.
1:11:28
Uglavnom vedro, s mjestimiènom naoblakom.
1:11:31
Veèerasje niski tlak, 8 stupnjeva C.
1:11:33
Jesi Ii siguran za oIuju?
1:11:35
Otkad prognostièari mogu predvidjeti vrijeme,
da ne govorimo buduænost?

1:11:39
Znaš Marty, bit æe mi jako žao što odIaziš.
1:11:42
Promijenio si mi život, dao mi ciIj.
1:11:46
Samo saznanje da æu se i daIje muvati 1985.
1:11:50
Da æu uspjeti u ovome!
1:11:52
Da æu imati priIiku putovati kroz vrijeme!

prev.
next.