Back to the Future
prev.
play.
mark.
next.

:14:01
Az istenit, elkések!
-David, vigyázz a szádra!

:14:04
És gyere ide mielött
elmész és adj egy puszit.

:14:06
Gyere ide...
- Sietnem kell, lekésem a buszt.

:14:10
Késöbb látjuk egymást, papa.
:14:12
Rádférne egy olajcsere.
:14:17
Hey Marty !
:14:18
Én nem vagyok üzenetközvetítõ...
:14:20
amíg kinn duzzogtál
a kocsi miatt.

:14:23
Jennifer Parker telefonált.
:14:25
Nem tetszik nekem Marty.
:14:26
Egy lány aki fiúknak telefonál
kihívja maga ellen a sorsot.

:14:29
Oh anya, mi van abban
ha feljön egy fiú.

:14:32
Szerintem rettenetes.
:14:33
Egy lány ne fusson fiúk után.
:14:35
Mikor ennyi idõs voltam
nem futottam fiúk után.

:14:38
Nem hívtam õket és nem ültem
velük parkoló kocsikba.

:14:41
Oh anya, akkor hogy a csudába
találkozhatnék valakivel?

:14:44
Várj csak, arra
is sor kerül majd.

:14:47
Mint ahogy én találkoztam apáddal.
:14:49
Ez olyan hülye történet.
:14:50
A nagyapa elütötte a kocsival.
:14:52
Így kellett történnie.
:14:55
Különben is, hogyha a nagyapa
nem ütötte volna el,

:14:58
akkor megse születtetek volna.
Igen, tudom...

:15:01
Én mindig nem értem mit
csinált Apa az út közepén.

:15:04
Mit csináltál George?
Madárlesen voltál, igaz?

:15:06
Tessék Lorraine?
:15:09
Lényeg az hogy
Nagypapa elütötte,

:15:11
és behozta a házba.
:15:13
Olyan elesettnek látszott,
:15:19
mint egy elveszett kölyökkutya.
:15:21
Én úgy megsajnáltam.
-Igen anya. Tudom.

:15:23
Már ezerszer elmondtad
ezt a történetet.

:15:24
Megsajnáltad, és elhatároztad
:15:26
hogy, elmész vele
:15:27
a "tengeri halak"-báljára.
-Nem, nem. Tengermélyi varázs volt a neve.

:15:33
Az elsõ randevúnk,
sose felejtem el.

:15:36
Aznap volt az a szörnyû vihar
:15:37
emlékszel George?
:15:42
Apátok akkor csókolt meg elõször,
mialatt táncoltunk.

:15:46
Tudod akkor döbbentem rá, hogy
:15:49
vele fogom leélni az életemet.

prev.
next.