Back to the Future
prev.
play.
mark.
next.

:00:01
George, haver.
:00:03
Nem volt könnyü rád találnom.
:00:05
Emlékszel rám?
A srác aki megmentette az életed.

:00:08
Igen.
- Valakinek be akarlak mutatni.

:00:16
Lorraine
-Calvin

:00:20
Bemutatom a barátomat George Mcfly.
:00:23
Hi, igazán örülök hogy megismertelek.
:00:27
Fáj még a fejed.
- Nem, már jól vagyok.

:00:29
Úgy aggódtam érted azután,
hogy úgy elrohantál akkor este.

:00:33
Minden rendben?
:00:36
Sajnálom, mennem kell.
:00:38
Hát nem egy álom?
:00:44
Doki, dehát rásem nézett.
:00:46
Rosszabb a helyzet mint gondoltam.
:00:47
A mamád ezek szerint belédszeretett
és nem az apádba.

:00:50
Várj egy percet.
:00:52
Doki, azt akarja mondani,
hogy a mamám belémhabarodott?

:00:55
Dehogynem!
:00:56
Wáo...Nehéz ügy.
:00:58
Megint ez a "nehéz".
:01:00
Hogy lehet az hogy a jövõben minden nehéz,
:01:01
megváltozik a Föld gravitációs vonzása?
-Mi?

:01:04
Ez egyetlen módja annak hogy összeboronáluk
õket, az, hogy kettesben maradnak.

:01:07
Össze kell hozni apádat
és anyádat valamiképpen.

:01:09
Kell, hogy legyen megoldás...
:01:14
Randit kéne megbeszélniük.
:01:16
De hogyan?
:01:18
Vajon hogy csinálják a
srácok az ötvenes évekbe.

:01:20
Dehát a te szüleid.
Te ismered õket.

:01:22
Mi a közös bennük?
Mit csinálnak együtt szivesen?

:01:26
Semmit.
Nézd csak! Táncest lesz szombaton.

:01:30
Persze, a "tengermélyi varázs".
:01:32
Ezen kell találkozniuk.
:01:33
Itt csokolóznak elöször életükben.
:01:35
Jól van fiú, ragadj apádra mint a pióca
:01:38
és vedd rá, hogy elmenjen a bálba.
:01:40
George, haver!
:01:41
Emlékszel arra a lányra,
akinek bemutattalak?

:01:43
Lorraine?
:01:50
Leckét írsz?
:01:51
Ah...történeteket...
:01:54
Tudományos, fantasztikus történeteket
ürbeli lényekröl,

:01:58
akik ide látogatnak a
földre idegen bolygókról.


prev.
next.