Back to the Future
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:08:03
Mijn god.
:08:04
Ze hebben me gevonden.
Ik weet niet hoe, maar het is zo.

:08:07
Wegrennen, Martyl
:08:13
Mijn god.
:08:15
Ze hebben me gevonden.
Ik weet niet hoe, maar het is zo.

:08:18
Wegrennen, Martyl
:08:21
Doc?
:08:23
Hallo, Marty. Ik hoorde je niet binnenkomen.
:08:26
Boeiend apparaat, deze video.
:08:30
Luister, Doc.
:08:32
-Ik heb je niets verteld over...
-Niemand moet zijn eigen lot kennen.

:08:36
-Je begrijpt het niet.
-Jawel.

:08:38
Als ik te veel weet, breng ik mezelf in gevaar...
:08:40
net zoals jij jezelf in gevaar hebt gebracht.
:08:45
Je hebt gelijk.
:08:47
Ik laat je mijn plan zien voor jouw terugkeer.
:08:49
Het model is nogal eenvoudig.
:08:51
Ik kon het niet op schaal bouwen of schilderen.
:08:54
-Het is goed.
-Dank je.

:08:58
We leiden een zeer sterke, elektrische kabel
vanaf de klokkentoren...

:09:02
naar beneden en hangen hem boven de straat
tussen deze lantaarns.

:09:06
Intussen hebben we de tijdmachine uitgerust
met deze grote stok en haak...

:09:09
die rechtstreeks
naar de snelheidscondensator leidt.

:09:13
Op het juiste moment...
:09:16
rijd jij vanaf het begin van de straat...
:09:18
rechtstreeks naar de kabel toe
met een snelheid van 140 km per uur.

:09:22
Volgens de folder slaat
komende zaterdagavond om 22.04 uur...

:09:25
de bliksem in de toren,
hij zet de kabel onder stroom...

:09:29
maakt contact met de verbindingshaak...
:09:31
zendt 1,21 gigawatt
naar de snelheidscondensator...

:09:35
en stuurt jou terug naar 1985.
:09:37
Oké. Kijk nu goed.
Wind de auto op en laat hem los.

:09:43
Ik simuleer de bliksem.
:09:53
Klaar.

vorige.
volgende.