Back to the Future
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:52:01
Ne dedin?
Bir yýldýrým.

:52:03
Ama nereye ve ne zaman
:52:05
düþeceðini kimse bilemez.
:52:09
Biz biliyoruz.
:52:15
iþte bu !
:52:17
Cevap burda.
:52:19
Burada yazdýðýna göre,
:52:20
önümüzdeki cumartesi günü saat tam 22:04'te...
:52:24
saat kulesine yýldýrým düþecek.
:52:29
Eðer bir þekilde bu gücü alýp,
akým kapasitörüne verebilirsek.

:52:40
Cumartesi günü seni geleceðe
geri göndereceðiz.

:52:45
Pekala,Pekala Cumartesi iyi olur...
:52:47
1955 te bir hafta geçirebilirim.
Bana etrafý gezdirirsin.

:52:50
Marty sakýn böyle birþey yapma..
:52:52
bu evden dýþarý çýkmamalýsýn.
:52:53
Kimseyle görüþüp konuþmamalýsýn.
:52:55
Her hareketin gelecekte farklý sonuçlar doðurabilir.
:52:58
Anlýyor musun beni?
evet tabi

:53:03
Marty, bugün benim dýþýmda
biriyle konuþtun mu?

:53:08
Evet sanýrým ailemle görüþtüm biraz.
:53:14
Þu kardeþinin resmini görebilir miyim?
:53:20
Tam düþündüðüm gibi,
:53:21
Bu teorimi kanýtlýyor.
Kardeþine bak

:53:24
Kafasý gitmiþ.
:53:26
Sanki silinmiþ.
varoluþtan siliniyor.

:53:35
Vay canýna burasý ne kadar temizmiþ
:53:38
Sanki yeni gibi duruyor.
:53:39
Þimdi unutma,
:53:40
Teorime göre,Annenle babanýn
ilk buluþmasýný engelledin

:53:42
Böylece tanýþmadýlar ve
birbirlerine aþýk olmadýlar.

:53:43
Evlenmeyecekler ve çocuklarý olmayacak.
:53:45
Bu yüzden kardeþinin kafasý silindi.
:53:48
Bundan sonra kýzkardeþin de silinecek.
:53:49
Bu olayý düzeltmezsen...
:53:50
sýra sana gelecek.
:53:51
Kulaða çok zor geliyor.
Yapacak baþka birþey yok.

:53:54
Hangisi senin baban?
:53:56
Þu O

Önceki.
sonraki.