Back to the Future
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:17:01
Sen benim hayatýmda
gerçekten de deðiþime neden oldun.

:17:02
Bana hayatta bir amaç gösterdin.
:17:04
Farkýndayým ki,
:17:06
bunu baþardýðýmý görebilmek için.
:17:09
1985'e kadar beklemem gerekecek.
:17:11
daha sonra zaman içinde
yolculuk etmek için þansým olacak.

:17:19
Son bir kaç günde olanlar
:17:21
hakkýnda seninle konuþabilmek için
:17:22
30 yýl beklemek zor olacak.
:17:25
Seni gerçekten de özleyeceðim Marty
ve Ben de seni özleyeceðim.

:17:35
Doktor, gelecek hakkýnda...
Hayýr! Marty,

:17:38
Gelecek hakkýnda bilgi sahibi olmanýn
:17:40
ne kadar da tehlikeli olduðu
konusunda anlaþmýþtýk.

:17:42
Amacýn iyi bile olsa
daha sonra geri tepebilir.

:17:47
Bana her ne söylemen gerekiyorsa
bunu zaman içinde keþfedeceðim.

:17:52
Dr. Brown'a
:17:55
Zamanda yolculuk yaptýðým gece.
:17:57
Sen teröristlerce vurulacaksýn.
:18:03
Lütfen seni bu korkunç felaketten koruyacak
:18:05
gerekli tüm tedbirleri al.
:18:09
Dostun,
:18:12
Marty.
:18:22
iyi akþamlar Dr. Brown.
Tellerle ne yapýyorsunuz?

:18:25
Oh, sadece bir deney.
:18:30
Bu örtünün altýnda ne var?
:18:31
Sakýn, sakýn ona dokunma.
:18:32
Bu yeni bir hava ölçüm cihazý.
:18:34
Bunun için izniniz var mý?
Tabii ki var.


Önceki.
sonraki.