Back to the Future
prev.
play.
mark.
next.

:06:20
“山谷鎮”
:06:28
“請投現任市長 戈爾迪‧威爾遜 一票”
:06:37
嗨 珍妮佛
:06:38
別走這條路
斯特里克蘭 正在找你

:06:40
如果你被逮著
就是4次遲到了

:06:44
好了,現在安全了
:06:47
你知道,這次不是我的錯
:06:49
是博士把鐘調慢了25分鐘
:06:51
博士?
:06:52
你還在跟 埃米特‧布朗博士混呢
:06:55
對嗎,邁佛萊?
:06:57
一張遲到通知單給你
帕克小姐

:07:00
一張給你 邁佛萊,
共4次遲到

:07:03
給你個免費的忠告,年輕人
:07:06
那個所謂的布朗博士
是危險人物

:07:08
一個真正的瘋子
:07:09
和他在一起
你會惹上大麻煩

:07:12
是的,先生
:07:13
你的態度有問題,邁佛萊!
:07:16
你是個懶散的家伙
:07:17
你使我想起了你父親
:07:20
當年他在這
也是個懶散的家伙

:07:21
我現在可以走了嗎,斯特里克蘭 先生?
:07:23
我聽說你的樂隊在放學後
要參加舞會演奏測試

:07:27
為何要參加,邁佛萊?
:07:28
你門都沒有
你太像你老爸

:07:31
邁佛萊從來沒在山谷鎮的歷史里留名
:07:37
是嗎?歷史就要改變了
:07:41
下一個
:07:49
“舞會演奏測試”
:07:52
好了
:07:53
我們是針頭樂隊
:07:58
一,二,三

prev.
next.