Back to the Future
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
一張給你 邁佛萊,
共4次遲到

:07:03
給你個免費的忠告,年輕人
:07:06
那個所謂的布朗博士
是危險人物

:07:08
一個真正的瘋子
:07:09
和他在一起
你會惹上大麻煩

:07:12
是的,先生
:07:13
你的態度有問題,邁佛萊!
:07:16
你是個懶散的家伙
:07:17
你使我想起了你父親
:07:20
當年他在這
也是個懶散的家伙

:07:21
我現在可以走了嗎,斯特里克蘭 先生?
:07:23
我聽說你的樂隊在放學後
要參加舞會演奏測試

:07:27
為何要參加,邁佛萊?
:07:28
你門都沒有
你太像你老爸

:07:31
邁佛萊從來沒在山谷鎮的歷史里留名
:07:37
是嗎?歷史就要改變了
:07:41
下一個
:07:49
“舞會演奏測試”
:07:52
好了
:07:53
我們是針頭樂隊
:07:58
一,二,三
:08:18
好了,謝謝
:08:20
謝謝你們
:08:21
停下,小伙子們
:08:23
恐怕你們的聲音太大了
:08:27
下一個
:08:30
誰是下一個?
:08:35
“競選連任的戈爾迪‧威爾遜市長
他代表著進步”

:08:39
真不敢相信!為什麼
不給我們機會在人們面前演奏?

:08:43
馬蒂,被拒絕一次
並不是世界末日

:08:46

:08:48
可你很棒,馬蒂
真的很棒

:08:50
而且你的試聽帶也相當不錯
:08:52
你該把它寄給唱片公司
:08:54
-就像博士說的那樣
-我知道,我知道

:08:56
只要你一心一意,做什麼都成”

prev.
next.