Back to the Future
prev.
play.
mark.
next.

:11:18
“里昂住宅區”
:11:41
好極了
:11:42
真是太好了
:11:49
真不能相信你竟然
借給我一輛有問題的車

:11:54
想要我被撞死嗎?
:11:55
畢福,聽著
:11:56
此前我開車的時候
從沒見到有什麼問題

:12:03
你瞎了眼了,邁佛萊?
就在那兒!

:12:05
外面那堆廢鐵你怎麼解釋?
:12:07
畢福,我能說個請求嗎?
:12:10
該拿...你的保險金
來賠償車子的損壞

:12:13
我的保險金?!
:12:15
這可是你的車!
你自己賠去吧!

:12:17
我只想知道誰來賠償這個
:12:18
出事時,車子把酒灑我到衣服上了
:12:20
誰來付我的清洗帳單呢?
:12:22
-我的報告在哪?
-我還沒做完

:12:26
但你知道,我正在做...
:12:28
喂,喂,有人在家嗎?
:12:31
想一想!邁佛萊!想一想!
:12:34
我還得花時間重新打字呢
:12:36
如果我直接將你的手寫報告交上去
:12:37
你知道會發生什麼嗎
:12:40
我會被開除的
:12:42
你不想讓這樣的事情發生吧?
:12:44
-是吧?
-當然,畢福

:12:47
我不希望這樣的事情發生
:12:49
我今晚就完成報告
:12:51
明天一大早就給你送去
:12:54
好嗎?
:12:55
別太早了
星期六我睡懶覺

:12:56
看,你鞋帶鬆了
:12:59
別犯傻了,邁佛萊

prev.
next.