Back to the Future
prev.
play.
mark.
next.

:12:03
你瞎了眼了,邁佛萊?
就在那兒!

:12:05
外面那堆廢鐵你怎麼解釋?
:12:07
畢福,我能說個請求嗎?
:12:10
該拿...你的保險金
來賠償車子的損壞

:12:13
我的保險金?!
:12:15
這可是你的車!
你自己賠去吧!

:12:17
我只想知道誰來賠償這個
:12:18
出事時,車子把酒灑我到衣服上了
:12:20
誰來付我的清洗帳單呢?
:12:22
-我的報告在哪?
-我還沒做完

:12:26
但你知道,我正在做...
:12:28
喂,喂,有人在家嗎?
:12:31
想一想!邁佛萊!想一想!
:12:34
我還得花時間重新打字呢
:12:36
如果我直接將你的手寫報告交上去
:12:37
你知道會發生什麼嗎
:12:40
我會被開除的
:12:42
你不想讓這樣的事情發生吧?
:12:44
-是吧?
-當然,畢福

:12:47
我不希望這樣的事情發生
:12:49
我今晚就完成報告
:12:51
明天一大早就給你送去
:12:54
好嗎?
:12:55
別太早了
星期六我睡懶覺

:12:56
看,你鞋帶鬆了
:12:59
別犯傻了,邁佛萊
:13:01
把撞壞的地方修好 邁佛萊
:13:06
我大老遠把車給你拖來
:13:08
就給我喝這麼淡的酒嗎?
:13:17
看什麼看,呆小子
:13:20
代我向你媽問好
:13:25
我知道你要說什麼,孩子
:13:27
你是對的,沒錯
:13:31
但...
:13:33
畢福是我的主管,而我...
:13:35
我不善應對
:13:40
這車子,爸爸
:13:44
我意思是,他弄壞了車
就得為此負責

:13:47
我非常需要這車,爸爸
:13:50
你不知道這車對我有多重要
:13:53
我知道,但我只能說抱歉
:13:57
相信我,馬蒂
:13:58
別為這些事情頭疼

prev.
next.