Brazil
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:19:00
Уорън?
1:19:01
Хелпман?
1:19:03
Знам само, че сте
сгрешили човека.

1:19:07
В Отдела по пренасяне на
Информация са объркали човека.

1:19:10
Аз го приех с мисълта,
че той е въпросния човек.

1:19:14
Сгрешил ли съм?
1:19:16
Ти си убил Батъл.
1:19:18
Има строги параметри,
1:19:20
за да се избягват
такива неща.

1:19:22
Не съм виновен,
че сърцето на Батъл

1:19:26
не издържа, колкото това на Татъл,
както пише в досието му.

1:19:29
Джак, трябва да знам--
1:19:33
Татъл?
1:19:34
Ние ще разпитаме г-н Татъл
1:19:36
на същия волтаж като г-н Батъл
1:19:40
и ще разменим документите.
1:19:42
Какво е направил Татъл?
1:19:44
Подозираме го в извършване
на подривна дейност.

1:19:46
Подривна дейност.
1:19:49
Трябва ми Лейтън,
за да приключа този случай.

1:19:52
Тя какво е направила?
1:19:54
Дала е свидетелски показания
за арестуването на Татъл... Батъл.

1:19:57
Направила необуздани
изявления,

1:19:59
опитвайки се да използва
ситуацията.

1:20:02
Тя работи за някой,
и това не сме ние.

1:20:06
Терорист?
1:20:08
Водят следващия пациент.
1:20:11
Благодаря ти, Мъртъл.
1:20:12
Какво правиш по
въпроса с нея?

1:20:15
Ще я пусна в списъка
за арестуване.

1:20:16
От Сигурността ще ми я
доведат преди 6.00.

1:20:20
Тук?
1:20:21
По този начин тя ще
си каже всичко?

1:20:24
Не го прави.
1:20:26
Защо аз да не ти я намеря?
1:20:30
Аз ще...
аз ще я неутрализирам.

1:20:32
Не искам да се забъркваш
в неприятности.

1:20:37
Повярвай ми, Джак.
1:20:39
Прибери ги.
1:20:41
Дай ми нейната папка.
1:20:44
Довери ми се, Джак.
1:20:48
Добре.
1:20:49
Хайде.
1:20:51
Добре, но
1:20:53
за бога, не я губи.
1:20:56
Седни тук, скъпа.
1:20:59
Сам?

Преглед.
следващата.