Brazil
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:19:03
Je ne sais pas. Je sais seulement
que vous n'avez pas le bon type.

1:19:05
Le Transit Information
n'a pas eu le bon type.

1:19:08
J'ai le bon type. Le mauvais type
m'a été livré comme le bon type.

1:19:12
Je l'ai accepté de bonne foi, comme
étant le bon type. Ai-je eu tort ?

1:19:16
Tu as tué Buttle.
1:19:19
Il y a de rigides paramètres en place,
pour éviter ça. C'est pas ma faute...

1:19:24
si les problèmes de coeur de Buttle,
ne sont pas dans le dossier de Tuttle.

1:19:27
Comment tu t'en sors ?
1:19:29
Jack, j'ai vraiment besoin
de savoir pour--

1:19:33
Tuttle ? Il va falloir
faire venir M. Tuttle...

1:19:37
I'interroger au même voltage
que M. Buttle...

1:19:40
et jongler avec les livres
de la Banque Electrique.

1:19:42
- Qu'a fait Tuttle ?
- Soupçonné de subversion indépendante.

1:19:46
Subversion indépendante ?
1:19:49
Tout ce dont j'ai besoin pour boucler
l'affaire, c'est cette femme, Layton.

1:19:53
- Qu'a-t-elle fait ?
- Assisté à l'arrestation de Buttle.

1:19:56
Elle a fait d'extravagantes allégations
pour essayer d'exploiter la situation.

1:20:01
Elle travaille pour quelqu'un,
et je crois pas que ce soit pour nous.

1:20:05
Les terroristes ?
1:20:09
- Le client suivant vient d'être livré.
- Merci.

1:20:12
Que vas-tu faire,
pour cette femme, Layton ?

1:20:15
Je la mets sur la liste de détention.
La Sécurité l'aura ici avant 6 heures.

1:20:20
Ici ? Pour qu'elle vende la mèche...
1:20:22
dans le département ?
1:20:24
Ne fais pas ça !
1:20:26
"A Qui Pouvez-vous Faire Confiance ?"
Pourquoi j'essaierais pas de l'avoir ?

1:20:29
Je vais la désactiver.
1:20:32
Que veux-tu dire ? Je ne veux pas être
impliqué dans une affaire répugnante.

1:20:36
Fais-moi confiance.
1:20:39
Range-ça, maintenant.
1:20:41
Donne-moi son dossier.
1:20:45
Fais-moi confiance, Jack!
1:20:48
Très bien. Viens.
1:20:51
Très bien, mais pour l'amour du ciel,
ne le perds pas.

1:20:57
Assieds-toi là.

aperçu.
suivant.