Day of the Dead
Преглед.
за.
за.
следващата.

:34:04
За какво по-дяволите говориш,
Франкенщайн?

:34:07
Много скоро ще мога да ви покажа.
Сара, знае.

:34:11
Тя видя прогреса, който направих
нали така, Сара?

:34:16
- Да има известен напредък.
- Какъв по-точно?

:34:21
За какво говорите "да ги опитомим"?
Какво значи това?

:34:25
Това значи да нямат желание
да ни изядат, на първо място.

:34:28
И да ги контролираме.
:34:33
Контролиране.
:34:35
Кога ще ни покажеш нещо,
което можем да разберем?

:34:38
Много скоро, много съм близо
Мисля, че от порядъка на седм...

:34:41
Не мисля, че можеш да кажеш точно
колко време ще отнеме.

:34:44
Може да минат месеци, може години,
докато установим с какво си имаме работа.

:34:50
Изследванията на Сара...
:34:51
Изследванията на Сара,
имат по-скоро езотеричен характер.

:34:56
Тя търси начин за обръщане на процеса,
да отклони проблема.

:35:01
Може да отнеме много време...
Доста дълго време.

:35:05
Тя може и никога да не намери това,
което търси.

:35:08
Имаме ограничено количество
химически препарати.

:35:12
Оборудването е безнадеждно и неадекватно.
:35:15
Макдермът няма добро радио оборудване.
:35:20
Сега и ти ми казваш, че нямаш необходимото?
:35:24
Свършват ни амунициите.
:35:27
Вече нямаме и достатъчно хора,
по-дяволите.

:35:29
Беше прекаленно прибързано! Тази
операция беше организирана за няколко дни.

:35:34
Да и ние може да се
разделим за съвсем кратко време.

:35:37
И аз мога да ти кажа, че съм готов
веднага да го направя.

:35:41
Готов съм да хвана "следващия влак",
вън оттук.

:35:44
Ще те попитам отново, капитане.
Къде ще отидете?

:35:47
Нямате избор, трябва да ни дадете
седмиците, от които се нуждаем.

:35:50
Трябва да ни дадете време,
колкото и да отнеме.

:35:53
Вижте, би трябвало
да има оцелели във Вашингтон.

:35:56
В много по-оборудвани скривалища от това.
:35:59
Трябва да има хора без скривалища,
които знаят за нас и къде сме.


Преглед.
следващата.