Day of the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:26:02
Trebao sam ga Sarah.
:26:06
Korisniji nam je sada nego
kad je bio živ.

:26:10
- Ali vidjela sam grob?!
- Pokopali su jedan primjerak.

:26:14
Isuse Bože, Logan, znaš li što
æe ti napraviti ako to saznaju?

:26:20
Znaš li što æe napraviti svima nama?
:26:23
Neæe nikad saznati.
Nemoguæe ga je prepoznati.

:26:54
Ni najmanjeg signala.
:26:56
Dugi kanal, kratki ...
nitko se ne javlja.

:26:59
Kako je to moguæe, McDermott? Mora biti
još grupa kao naša! Netko mora imati radio.

:27:04
Da, koji je to vrag èovjeèe?
Možda smo mi stvarno jedini preživjeli.

:27:08
Siguran sam da ima i drugih. Ovo
nije najbolje mjesto za odašiljanje.

:27:12
Puno opreme koju koristim trune
ovdje još od 2. svjetskog rata.

:27:15
Pa, tvoj je posao osposobiti je.
:27:18
A da malo ostaviš jebeni alkohol?
:27:22
I konaèno dozoveš nekoga radiom!
Pronto!

:27:25
Ako ostanemo ovdje duže, morat æu
se okanuti jebenog alkohola Steel -

:27:30
- jer više neæe ostati ni jebena kap.
:27:35
U meðuvremenu, nastavit æu se nalijevati -
:27:38
- i nastavit æu, najbolje što mogu,
koristiti onu staru, hrðavu "kištru".

:27:43
Da? E tvoje "najbolje"
nije dovoljno dobro, šupèino.

:27:46
Misliš da nisam svjestan situacije?
:27:49
Da želim ostati ovdje izoliran?
:27:52
Oèajnièki pokušavam dozvati nekoga kako
bih otišao od vas, pokvarenih gadova!

:27:57
Zapravo ...

prev.
next.