Day of the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:15:08
Haideti odatã cretinilor!
Haideti aici odatã!

:15:13
Hei!
Suntem aici!

:15:19
Haideti!
:15:24
Haideti cretinilor!
Haideti! Haideti!

:15:30
Haideti odatã!
Care este problema cu voi?

:15:34
-Sunt speriati.
-Ce?

:15:38
Stiu ce vor pãti când va
pune mâna "Frankenstein" pe ei.

:15:42
Ei dreptate Rickles, încep sã învete.
:15:47
Au început sã învete.
:15:50
Haideti!
Haideti sã vedeti ce am pregãtit pentru voi!

:15:54
Haideti odatã handicapatilor!
Aici aveti ceva de mâncare!

:16:00
Haideti!
Veniti sã vã serviti!

:16:05
Asa Steel, i-ai ademenit.
Asta o sã-i atragã!

:16:08
Ai dreptate!
O sã vinã ca handicapatii!

:16:13
Nu vreau sã o excit pe doamna,
cât timp prietenul ei este în zonã.

:16:19
Nu esti în stare sã exciti Steel,
decât ca si curiozitate antropologicã.

:16:24
-Ce dracu înseamnã asta Rickles?
-Înseamnã cã esti un om al pesterilor tâmpitule!

:16:29
Esti un inadaptat, un rebut,
ai petrecut prea mult timp sub pãmânt!

:16:35
Dar este OK Steel,
toti inadaptatii au scule mari.

:16:46
OK handicapatilor. Veniti la mine!
Vã veti prabusi în fata lui Steel.

:16:59
-La dracu!
-Fã-mi loc!


prev.
next.