Day of the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
Haideti!
Veniti sã vã serviti!

:16:05
Asa Steel, i-ai ademenit.
Asta o sã-i atragã!

:16:08
Ai dreptate!
O sã vinã ca handicapatii!

:16:13
Nu vreau sã o excit pe doamna,
cât timp prietenul ei este în zonã.

:16:19
Nu esti în stare sã exciti Steel,
decât ca si curiozitate antropologicã.

:16:24
-Ce dracu înseamnã asta Rickles?
-Înseamnã cã esti un om al pesterilor tâmpitule!

:16:29
Esti un inadaptat, un rebut,
ai petrecut prea mult timp sub pãmânt!

:16:35
Dar este OK Steel,
toti inadaptatii au scule mari.

:16:46
OK handicapatilor. Veniti la mine!
Vã veti prabusi în fata lui Steel.

:16:59
-La dracu!
-Fã-mi loc!

:17:01
Nu esti destul de puternicã sã vii aici.
Tu stai de pazã. Am eu grija sã îi prind.

:17:06
Cum adicã nu sunt destul de puternicã?
Am fãcut asta de zeci de ori.

:17:08
Nu vreau sã fii aici sus.
Rãmâi jos de pazã. Se apropie.

:17:13
-Se prãbuseste! Uitã-te la el!
-Dã drumul cârligului.

:17:18
-Ascultã-mã!
-Dã drumul cârligului dracului!

:17:25
Nenorocitilor!
Gunoaiele dracului!

:17:30
Gunoaiele dracului vã omor!
Haideti odatã!


prev.
next.