Day of the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
Jer ako se ovde
samo zajebavamo...

:33:03
...pustiæu moje ljude da rasture
te tvoje dragocene primerke...

:33:09
A onda æemo da odemo odavde, i ima da
ostavimo tebe i tvoje usrane prijatelje...

:33:14
da trunete u ovoj smrdljivoj rupi.
Jesi li dovoljno jeo?

:33:19
I kuda biste otišli,
kapetane?

:33:23
Možete uništiti moje primerke, ali šta
æete sa milionima koji vas èekaju napolju?

:33:29
Stvarno mislite da ih možete
rasturiti? Svakog od njih?

:33:35
Strateški, drže vas u
bezizlaznoj situaciji.

:33:38
Izgubljeni ste. Zapravo,
biæete izgubljeni, ukoliko...

:33:42
Ukoliko šta?
Ukoliko šta, Frankenštajne?

:33:46
Ukoliko ih ne nauèite
da se ponašaju.

:33:49
On je jebeni ludak! Nisam dovoljno
plaæen da bih radio za jebenog ludaka!

:33:53
Ja nisam plaæen uopšte!
:33:54
- Plaæen?
- U èekovima? Toplim obrocima?

:33:58
Ama, dosta!
Zaèepite više!

:34:04
O èemu ti to prièaš,
Frankenštajne?

:34:07
Uskoro æu biti u moguænosti da vam
pokažem. Sara je s tim upoznata.

:34:11
Videla je napredak koji sam
postigao, nije li tako, Saro?

:34:16
- Da. Postoji nekakav napredak.
- Kakav je to napredak?

:34:21
O èemu to prièate? "Nauèiti ih da se
ponašaju." Šta vam to znaèi?

:34:25
Znaèi - odvratiti ih, na primer,
od toga da nas pojedu.

:34:28
To znaèi - suzdržavati ih.
Taènije, kontrolisati ih.

:34:33
Kontrolisati ih.
:34:35
Kada æeš nam pokazati nešto
što možemo da razumemo?

:34:38
Ubrzo, ubrzo.
Mislim da æe par nedelja...

:34:41
Mislim da nema naèina da
proceniš koliko æe nešto trajati.

:34:44
Mogu da proðu meseci, godine, pre
no što shvatimo s èim imamo posla!

:34:50
Sarina istraživanja...
:34:51
Sarina istraživanja u odnosu na
moja su više... ezoteriènog karaktera.

:34:56
Ona traži naèin da obrne proces,
da ukloni problem.


prev.
next.