Day of the Dead
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:18:10
Daha steril þartlarda çalýþmamýz gerek.
Yaptýðýmýz iþlerin yarýsý,

:18:12
hijyen þartlara sahip
olmadýðýmýzdan dolayý, boþa gitti.

:18:15
- Elinizde ne varsa onunla idare edeceksiniz, Fisher.
- Ama bu delilik!

:18:19
- Anlamýyor musunuz, biz...
- Siz þunu anlayýn:
Siz ve arkadaþlarýnýz,

:18:24
çok kýsa bir sürede
dostluðumuzu yitireceksiniz.

:18:34
Bakýn, Binbaþý Cooper,
bize söz verdi ve...

:18:38
Binbaþý Cooper, öldü.
:18:41
Artýk komuta bende. Ben de size...
:18:44
Elinizde ne varsa onunla
idare edeceksiniz diyorum.

:18:47
Ve bana bazý sonuçlar
gösterseniz iyi olur...

:18:50
Yoksa, elinizdekileri de kaybedersiniz.
:18:52
Düzgün çalýþma þartlarý saðlanmadan
size nasýl sonuç gösterebiliriz?

:18:56
Burada umutsuz bir durumdayýz.
Birbirimize ihtiyacýmýz var.

:18:59
- Neden biraz daha uyumlu olmuyoruz?
- Bence, sizin bize ihtiyacýnýz var, bayan.

:19:03
- Bizim size ihtiyacýmýz olduðunu sanmýyorum.
- Kesinlikle!

:19:06
Orada ne haltlar çevirdiðinizi de
bidiðimi söyleyemem...

:19:11
Adamlarým ne için götlerini
tehlikeye atýyorlar bunu da bilmiyorum!

:19:14
Biraz daha iþbirlikçi bir yaklaþým gösterseydiniz,
adamlarýnýz götlerini bu kadar sýk tehlikeye atmazlardý.

:19:24
- Miguel Salazar'ýn durumu iyi deðil.
- Yapma ya?

:19:29
Durumunu deðerlendirene kadar, aktif
görevden alýnmasýný talep ediyorum.

:19:32
- Onu yedeðe alamam.
- Bir çöküþ dönemi yaþýyor.
Jell-O (jöle)'ya dönüþmek üzere..

:19:36
- Jell-O mu?
- Meksikalý piçler böyle "Yellow" der: Jell-O!

:19:42
Miguel'in rahatsýzlýðý ciddi.
Kýrýlma noktasýna çok yakýn.

:19:46
Ve bu hepimiz için
tehlike yaratýyor.

:19:48
Daha fazla strese dayanamaz.
:19:52
O zaman, "Görev dýþý" aktivitelerini
yasaklasam iyi olur...

:19:58
Belki, geceleri onu
çok yoruyorsunuzdur.


Önceki.
sonraki.