Day of the Dead
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:19:03
- Bizim size ihtiyacýmýz olduðunu sanmýyorum.
- Kesinlikle!

:19:06
Orada ne haltlar çevirdiðinizi de
bidiðimi söyleyemem...

:19:11
Adamlarým ne için götlerini
tehlikeye atýyorlar bunu da bilmiyorum!

:19:14
Biraz daha iþbirlikçi bir yaklaþým gösterseydiniz,
adamlarýnýz götlerini bu kadar sýk tehlikeye atmazlardý.

:19:24
- Miguel Salazar'ýn durumu iyi deðil.
- Yapma ya?

:19:29
Durumunu deðerlendirene kadar, aktif
görevden alýnmasýný talep ediyorum.

:19:32
- Onu yedeðe alamam.
- Bir çöküþ dönemi yaþýyor.
Jell-O (jöle)'ya dönüþmek üzere..

:19:36
- Jell-O mu?
- Meksikalý piçler böyle "Yellow" der: Jell-O!

:19:42
Miguel'in rahatsýzlýðý ciddi.
Kýrýlma noktasýna çok yakýn.

:19:46
Ve bu hepimiz için
tehlike yaratýyor.

:19:48
Daha fazla strese dayanamaz.
:19:52
O zaman, "Görev dýþý" aktivitelerini
yasaklasam iyi olur...

:19:58
Belki, geceleri onu
çok yoruyorsunuzdur.

:20:02
Burada bir adamýn hayatýndan
söz ediyoruz, orospu çocuðu!

:20:05
Ve belki de, tehlikeye atacaðý
diðer insanlarýn hayatýndan!

:20:09
Belki de, onu karantinaya almalýyým.
Ne dersin, Steel?

:20:13
Sen iste yeter, Yüzbaþý.
Ona bir kafes hazýrlarým.

:20:17
Evet, fena bir fikir deðil...
:20:20
Geri kalanýmýz da biraz
eðlencenin tadýna bakar!

:20:22
Hey, uzun bir kýþ olacak gibi.
:20:30
Hadi, Ted.
Gidelim buradan.

:20:32
Bu akþam 7:00'de bir
toplantý düzenliyorum.

:20:36
Herkesi bekliyorum.
Herkesi, bayan!

:20:39
Doktor Frankenstein ve
erkek arkadaþýn da gelecek!

:20:42
- Ona yatýþtýrýcý verdim, uyanamaz.
- Buraya bak, kadýn!

:20:46
Adam gücüm zaten yetersiz.
Benden onay almadan adamlarýmý,

:20:49
uyuþturduðunu bir daha görmeyeyim!
:20:51
- Anlaþýldý mý?
- Evet, efendim!

:20:53
Siktirin, efendim!

Önceki.
sonraki.