Day of the Dead
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:31:06
Þu anda azýnlýk olan bizleriz.
:31:08
Hesaplarýma göre, 1'e, 400,000
oranýnda sanýrým.

:31:13
Yemek yemedim.
Yemek var mý?

:31:14
Tam 7:00'de burada olmanýz
gerekiyordu, bayým.

:31:18
Biliyorum. Sarah bana söyledi. Kusura bakmayýn,
ara veremedim. Yemek var mý?

:31:21
- Dinle, yumurta kafa! Ýzin ver
de sana yeni geliþmeleri akt...
- Affedersin.

:31:24
- Ýzin ver de...
- Affedersin.

:31:26
- Yemek var mý?
- Bu maymun çiftliðini artýk
ben yönetiyorum, Frankenstein!

:31:30
Ve benim zamanýnla neler
yaptýðý bilmek istiyorum lan!

:31:39
Eðer, yaptýðýn þey
otuzbir çekmekse,

:31:42
Adamlarým, o deðerli
örneklerinin,

:31:44
anasýný belleyecek!
:31:47
Sonra da, buradan defolup gideceðiz. Seni ve
kendini beðenmiþ arkadaþlarýný da bu laðýmda,

:31:52
çürümeye býrakacaðýz!
:31:55
Nasýl, beðendin mi bu yemeði?
:31:58
Nereye gideceksiniz, Yüzbaþý?
Örneklerimi yok edebilirsiniz.

:32:03
Sizi selamlamak için dýþarýda
bekleyen milyonlarcasý n'olacak?

:32:08
Onlarýn da, anasýný
belleyebilecek misiniz?

:32:10
Hepsini? Stratejik olarak,
umutsuz durumdasýnýz.

:32:16
Kaybedersiniz.
Kaybedersiniz, ancak...

:32:19
Ancak ne? Ancak ne?
Frankenstein?

:32:23
Ancak onlarý, eðitebilirseniz
iþ deðiþir.

:32:26
Burasý týmarhane mi lan?
Bir týmarhanede çalýþmak
için mi para alýyorum lan ben?

:32:30
- Ben hiç para almýyorum!
- Para mý? Hala para ödeniyor mu?

:32:34
Tamam, susun. Susun lan!
:32:40
Sen neden bahsediyorsun, Frankenstein?
:32:45
Size yakýnda gösterebileceðim.
Sarah biliyor.

:32:47
Saðladýðým geliþmeleri gördü.
Doðru deðil mi, Sarah?

:32:52
Evet, bazý geliþmeler var.
:32:55
Ne tür geliþmeler?
:32:58
Neden bahsediyorsun?
"Onlarý eðitmek" ne anlama geliyor?


Önceki.
sonraki.