Fletch
prev.
play.
mark.
next.

:28:03
Raèunajte da je
sluèaj okonèan.

:28:09
Gle ti to, više ne
krvari. Prava stvar.

:28:11
Moje zadovoljstvo.
-Hvala i zbogom.

:28:15
Kakvo je to prezime Poon?
-Indijansko, Komaèi.

:28:25
Madeline, Frieda je izgubila broj
Alenova trgovca nekretninama iz Prova.

:28:30
Jim Swarthout?
-Da.

:28:35
Tko ste vi?
-Friedin šef.

:28:38
Tko je Frieda?
-Moja sekretarica.

:28:44
Znam da su narkiæi s plaže
žudjeli za mojim šalama,

:28:47
ali morao sam predahnuti
od piva i presvuæi se.

:28:54
Prilazeæi svojoj zgradi opazio
sam poznati Oldsmobile.

:28:59
Auto Arnolda T. Gaæeše,
advokata bivše gðe Fletcher.

:29:06
Vrijeme je za upoterbu
ulaza za poslugu.

:29:43
Odbijanje plaæanja alimentacije
je krivièno djelo, Fletch.

:29:51
A neovlašten ulaz i besposlièarenje?
Ne radim nijedno.

:29:56
Samo znam gdje moram èekati
delikventnog muža klijentice.


prev.
next.