Fletch
prev.
play.
mark.
next.

:58:05
Ovaj pas me htio ugristi.
:58:09
Motel u kojem sam osjeo. Moj
auto. Pas ga je htio pojesti.

:58:11
Evo mormonski
orgulja. -Dosta.

:58:15
Rekao mi je mnogo toga.
I ništa nije istina.

:58:20
Žao mi je što sam
ti morao reæi.

:58:23
Gðo. Stanwyk!
-Èekajte!

:58:26
Pozvat æu oca. On zna
šta treba... -Nemoj.

:58:29
Ne poznaješ me, ali
mi moraš vjerovati.

:58:36
Daj mi 24 sata.
:58:37
Gðo. Stanwyk!
:58:42
Navijaš za Lakerse? -Ne.
:58:47
Idem! -Odvest
æu te na tekmu.

:58:50
Gðo. Stanwyk!
:58:55
Oprostite.
Hvala. Zdravo.

:58:57
Šta govoriš? -Da bih te rado
poveo na tekmu Lakersa.

:59:01
Ako me trebaš, javi mi se u redakciju.
-Šta da radim ova 24 sata?

:59:05
Ponašaj se prirodno.
-Bojala sam se da æeš to reæi.


prev.
next.