Fletch
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Ikke flere overraskelser.
Hvad taler du om?

:55:03
Sid ned.
:55:06
Din mand har fortalt mig, at han
er døende af kræft. Er det sandt?

:55:10
Nej, det er ikke sandt.
:55:12
Den ranch du troede I købte i Utah?
:55:15
lkke sandt.
:55:17
Han er en forbryder, Gail. Han er
med i nogle slemme, slemme ting.

:55:22
- Kender du Jim Swarthout?
- Ja. Ham der solgte os ranchen.

:55:26
Forkert. Han solgte jer
for $3.000 ukrudt.

:55:30
- Men jeg så skødet.
- Det var en forfalskning.

:55:36
Her er det ægte skøde.
Se, der er Swarthouts navn.

:55:39
Hvis man kunne læse, hvad der stod,
ville du forstå, hvad jeg mente.

:55:42
Se. Her er hunden,
der forsøgte at bide mig.

:55:45
Her er motellet jeg boede på,
min bil - som hunden ville bide i.

:55:49
- Her er Mormon-kirken...
- Stop. Stop.

:55:52
Han fortalte mig en masse ting.
Ingen af dem har været sande.

:55:57
- Jeg er ked af at sige det til dig.
- Mrs Stanwyk!

:55:59
Vent. Et øjeblik!
:56:01
- Jeg ringer til min far. Han...
- Nej, det skal du ikke gøre.

:56:05
Jeg ved, du ingen anelse
har om, hvem jeg er,

:56:07
men du må tro på mig.
:56:11
Giv mig 24 timer.
:56:13
Mrs Stanwyk!
:56:17
Holder du med Lakers?
:56:20
Nej.
:56:22
- Jeg kommer. Et øjeblik.
- Jeg tager dig med til en kamp.

:56:26
Mrs Stanwyk!
:56:29
Undskyld. Tak. Farvel.
:56:32
- Vent. Hvad taler du om?
- Jeg inviterer dig med til Laker-kamp.

:56:36
- Ring til avisen, hvis du vil tale.
- Hvad gør jeg i de næste 24 timer?

:56:40
- Opfør dig naturligt.
- Det frygtede jeg, du ville sige.


prev.
next.