Jagged Edge
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
Intet ville glæde mig mere...
:15:02
end at have dig som partner.
:15:07
Gør en gammel mand en tjeneste.
Tal med ham.

:15:19
Hvem bor egentlig her, Joachim von And?
:15:22
En fyr ved navn Jack Forrester.
:15:25
Han dræbte sin kone. Jeg så det på TV.
:15:28
Han dræbte angiveligt sin kone.
:15:30
Det betyder, han bliver frikendt.
:15:33
Hvordan ser jeg ud?
:15:35
Mærkelig.
:15:45
- Goddag, frue.
- Goddag.

:15:46
Mr. Forrester venter på Dem.
:15:49
Enig Carl, men mordene fandt
sted for over to måneder siden...

:15:53
og der er ingen indicier,
for Krasny fokuserer på mig.

:15:55
Undskyld mig, jeg kommer straks.
:15:58
Nu skal jeg sige jer,
hvad jeg vil gøre til mødet.

:16:04
Jeg bliver nødt til at gå.
:16:06
Jeg er hjemme hele aftenen,
så I kan få fat på mig her.

:16:10
Okay, farvel.
:16:12
Goddag.
:16:14
- Jeg er glad for, du kom.
- En fornøjelse.

:16:17
I lige måde.
Vi mødtes til en fest for seks år siden.

:16:20
Du kan sikkert ikke huske det.
Du sagde, du kunne lide heste.

:16:23
Ja, meget.
:16:24
Kom.
:16:32
- Har Andrew talt med dig?
- Ja.

:16:34
Og?
:16:35
Og problemet er,
at jeg ikke tager mig af strafferet mere.

:16:38
Ja, det sagde han.
Jeg håbede, du ville overveje det.

:16:44
Jeg dræbte ikke min kone.
:16:46
- Jeg spurgte dig ikke.
- Hvis du var min advokat, ville du.

:16:50
Jeg ville spørge til sagen mod dig.
:16:52
Jeg ville ønske at vinde den.
:16:53
Vandt du alle dine sager,
da du var anklager?

:16:56
Ja, hver og én.
:16:58
Er det derfor,
du vil have mig som advokat?


prev.
next.