Jagged Edge
prev.
play.
mark.
next.

:57:01
Høje dommer,
må advokaterne komme op til bænken?

:57:10
Dette vidne blev ikke nævnt
i fremlæggelsesmaterialet.

:57:13
Anklageren har ikke opfyldt...
:57:15
Hun er et uvilligt vidne.
Hun blev stævnet i går aftes...

:57:19
på grundlag af oplysninger,
vi ikke kendte i går.

:57:21
- Fis.
- Mrs. Barnes.

:57:24
- Det skal med i journalen.
- Mig en fornøjelse.

:57:27
- Hvad hvis dommen appelleres?
- Appelleres? Du forventer ikke at tabe.

:57:31
Her er stævningen, Høje dommer.
:57:35
Hun får lov til at vidne.
Tag omstændighederne med i journalen.

:57:40
Tak, Høje dommer.
:57:42
Lad os fortsætte.
:57:43
Det skal fremgå af journalen,
at Miss Eileen Avery er et uvilligt vidne.

:57:47
Hun blev stævnet på grundlag
af oplysninger, som vi ikke kendte til i går.

:57:52
Hvem er hun?
:57:54
En veninde.
:57:55
- Hvad mener du?
- En veninde, det er alt.

:57:58
- Fremsig Deres navn.
- Eileen Avery.

:58:01
Hvor gammel er De?
:58:03
Jeg er 26.
:58:05
Hvad er Deres forhold til John C. Forrester?
:58:10
Vi er venner.
:58:12
Hvilket forhold havde I
mellem juli og december 1983?

:58:21
Han var min...
:58:24
Han var min elsker.
:58:30
De havde en affære med ham
i seks måneder...

:58:33
for to år siden?
:58:41
Svar på spørgsmålet.
:58:45
Ja.
:58:49
Var De forelsket i ham?
:58:53
Ja.
:58:55
Og var han forelsket i Dem?
:58:57
Ja.
:58:59
Talte Mr. Forrester med Dem
om at lade sig skille fra sin kone?


prev.
next.