1:17:03
A vy obteujete nejvlivnejího
a nejvýznamnejího cloveka ve meste.
1:17:08
Udivujete me, Tanney.
1:17:10
Nemusím vám snad ríkat,
e ocekávám vai rezignaci.
1:17:13
Vy dva odevzdáte uniformy a odznaky.
1:17:16
U jsem informoval vae nadrízené.
1:17:19
Podniknou proti vám nezbytné kroky.
1:17:22
To je ve.
1:17:25
Je nám to líto, éfe.
1:17:28
Je to i moje chyba. Zkusili jsme to.
Proste to nevylo.
1:17:33
Díky.
1:17:34
Práve lidi jako Delmann
delají z tohoto sveta stoku.
1:17:37
Take u nejsem u policie, e?
Vrátím se ke svým vrtulníkum.
1:17:46
POLICEJNÍ ZÀZNAMY
1:17:48
Dobrý den, paní Clayová. Prejete si?
1:17:51
li jsme kolem, tak jsem detem rekla,
1:17:54
e zajdeme dovnitr
a podekujeme tem dvema andelum.
1:17:57
Donnelovi a Wrayovi?
1:17:59
Ano, tem by se vdecnost práve ted' hodila.
1:18:01
-Jak to?
-Meli minulý týden malér.
1:18:05
Tady to vechno je.
1:18:07
Jestli vám to pomue,
chlapi jsou na vaí strane.
1:18:14
Prominte. Jsem paní Clayová.
1:18:17
Slyela jsem, co se stalo,
a je mi to váne líto.
1:18:21
Deti a já jsme vám chteli podekovat.
1:18:24
-Jo, jiste.
-Dávejte na sebe pozor, deti.
1:18:27
Hodne testí.
1:18:29
-A hlavu vzhuru, madam.
-Dekuju.
1:18:32
Ted' u ví, proc jsem odeel. Samá politika.
1:18:35
Aspon jsme udelali neco
pro Clayovu rodinu.
1:18:38
Hej, taxi.
1:18:51
Nechce se rozloucit s Irene?
1:18:55
Ani ne. A co Annabelle?
1:18:59
ertuje? Na páku ted' nemám náladu.