Miami Supercops
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
og serverer noe oppspinn om
at jeg ikke er meg selv...

1:16:03
men en kjeltring ved navn Duran.
1:16:05
En bankraner og drapsmann.
1:16:07
-Hva?
-Men det er mer.

1:16:09
Jeg tror dette er skurkene
som brøt opp garderobeskapet mitt...

1:16:12
på Golfklubben forleden natt.
1:16:14
Jeg anmeldte det ikke da, så jeg gjør det nå.
1:16:17
Dette er hårreisende, Robert.
Jeg beklager på det sterkeste.

1:16:20
De insisterer på å ta fingeravtrykkene mine.
Jeg aner ikke hvorfor.

1:16:24
Jeg er selvsagt samarbeidsvillig.
1:16:26
Men jeg vil legge inn en formell klage
og gå til søksmål.

1:16:31
Jeg forteller deg dette,
siden du er en gammel venn.

1:16:34
Dessverre vil disse klovnene
gi deg litt hodebry...

1:16:37
med tanke på det forestående valget.
1:16:39
Naturligvis. Få snakke med dem.
1:16:42
Kom igjen, de hører deg.
1:16:44
Identifiser dere.
1:16:46
Betjent Jay Donnel, Hialeah-avdelingen.
1:16:50
Betjent L.A. Wray, ditto.
1:16:52
Dra tilbake til politidistriktet deres,
dere er arrestert.

1:16:55
Si til Tanney at jeg er på kontoret hans
om en halvtime.

1:16:58
Dette landet kan skryte av
verdens beste grunnlov.

1:17:03
Og dere plager byens mest innflytelsesrike
og eminente borger.

1:17:08
Du forbløffer meg, Tanney.
1:17:10
Jeg behøver vel ikke si
at jeg forventer din oppsigelse.

1:17:13
Og dere to,
lever tilbake uniformene og politiskiltene.

1:17:16
Jeg har allerede underrettet
deres overordnede.

1:17:19
De vil ta de nødvendige tiltak mot dere.
1:17:22
Det var alt.
1:17:25
Beklager, sjef.
1:17:28
Det er min feil også.
Vi prøvde. Det gikk bare ikke.

1:17:33
Takk.
1:17:34
Det er folk som Delmann
som gjør verden til en søppeldynge.

1:17:37
Er jeg suspendert?
Da drar jeg tilbake til helikoptrene mine.

1:17:46
POLITIEKSPEDISJON
1:17:48
Hallo, fru Clay. Kan jeg hjelpe deg?
1:17:51
Vi kom tilfeldigvis forbi, så jeg sa til barna:
1:17:54
"La oss gå inn og takke de to englene."
1:17:57
Donnel og Wray?
1:17:59
De trenger all den takknemlighet de kan få.

prev.
next.