Rambo: First Blood Part II
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:02
Радвам се, че ще работя с теб.
:06:05
Тук щеше да е райско място, ако не беше жегата.
:06:15
Той е тук.
:06:19
Добро утро, Джони.
:06:21
Това е Маршал Мърдок. Той ръководи операцията.
:06:24
Благодаря, полковник.
Рамбо,

:06:26
как беше пътуването? Някакви проблеми?
- Не.

:06:30
Отвратителна жега. Все едно сме в ада.
:06:33
Хайде да се хващаме на работа.
:06:38
Тъкмо преглеждах досието ти.
:06:42
Тук имам много интересно четиво.
:06:49
Рамбо, Джон Джей, роден на 7 юни 1947г.
в Буи, Аризона от немско-индиански произход.

:06:55
Прекрасна комбинация. Постъпил в армията на 6 август 1964.
:07:00
Обучен в специалните части - леко въоръжение.
:07:03
Медицински курс, владее езици и управлява хеликоптер,
:07:06
95 потвърдени убийства, 2 сребърни звезди,
4 бронзови, 4 пурпурни сърца,

:07:11
медал за храброст.
:07:13
Невероятно. Рамбо, вероятно знаеш,
:07:19
че около 2500 американеца се водят
изчезнали по време на акция в Югоисточна Азия.

:07:24
Най-вероятно вече са мъртви,
:07:29
но техните роднини, конгресмени и много хора в Америка не го приемат.
:07:31
Дай ми нещо за разхлаждане, ако обичаш.
:07:33
Рамбо, надали знаеш за мен, колкото аз за теб.
:07:38
Бях във 2-ри батальон на 3-та флотилия в Контум през 66-та
:07:41
и загубих доста добри момчета,
и знам какво е за теб и за другите ветерани.

:07:45
Може правителството и някои кръгове от общството да не ги интересува,
:07:51
но моята комисия я интересува.
- От какво доказателство се нуждае комисията.

:07:56
Такова с което да ги върнем обратно.
:07:58
Ако там държат заложници, ни трябват снимки.

Преглед.
следващата.