Rambo: First Blood Part II
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
i i zgubio dosta dobrih ljudi,
i znam kako se oseæate i ti i drugi veterani.

:07:05
Možda Vladu i neke druge slojeve
graðana nije bilo briga,

:07:10
ali moj Komitet brine. - Oni traže opipljive
dokaze da su Amerikanci tamo.

:07:15
Onda æemo ih vratiti.
:07:17
Ako ima ijedan èovek u logoru,
napraviæeš fotografije.

:07:24
Fotografije?
- Samo fotografije. Niukom sluèaju

:07:27
ne smeš da izazoveš sukob.
- Pretpostavljam da ih tamo ostavim?

:07:32
Ponavlljam, ne smeš da izazoveš sukob.
:07:35
Pukovnik Trautman æe voditi miiju spasavanja.
:07:45
Sa tvojim uèešæem, misija æe imati bolji uspeh
:07:50
tamo gde su drugi omanuli.
:07:53
Vidimo se u Operativnom Centru za sat vremena.
:08:13
Iz Tajlanda, kroz Laos, u planine Vijetnama.
:08:17
Isaèeš na visino od 800 metara.
:08:20
Da li možes? - Pokušaæu.
:08:23
Pošto ideš sam, nosiæeš znatno više stvari nego obièno.
:08:28
I koristi ih. Nemoj da se suludo izlažeš opasnostima.
:08:32
Pusti da tehnologija uradi najveæi deo posla.
:08:35
Zaboravi rat. Misli na misiju. Stari Vijetnam je mrtav.
:08:40
Gospodine, ja sam živ, onda je i on živ, zar ne?
:08:54
Neæeš verovati, ali je ovo sve radi tebe.
:08:57
Impresioniran?
:08:59
Dobiæeš najmoderniju opremu, radi tvoje bezbednosti.

prev.
next.